译文
秋日江水映照明净的航道,轻快小舟转过曲折的江岸。寒霜浓重山橘已然成熟,天气转冷岸边禽鸟渐稀。船帆借风势如飞前行,回旋水流荡漾落日余晖。白日航行仿佛见到海神,夜晚梦中识得江中仙子。晴野远眺吴地渐至尽头,天空辽阔却望不见洛阳。不知经过多少岁月流转,心情如同暮色中的潮水般归去。
注释
石圻:曲折的江岸。圻,岸边弯曲处。。
浦禽:水边的禽鸟。浦,水边。。
飞席:形容船帆如席,乘风疾行。。
海若:海神名,出自《庄子·秋水》。。
江妃:传说中的江水女神,出自《列仙传》。。
野霁:原野雨雪后放晴。。
吴尽:吴地的尽头。指长江下游吴地。。
望洛非:遥望洛阳方向却不可见。洛,指洛阳。。
赏析
本诗以江行为线索,展现了一幅秋江行旅图。首联点明时节与行程,'明'字写出江水的清澈,'转'字体现舟行曲折。中间两联工整对仗,'霜多'与'寒至'、'飞席'与'回流'形成时空交织的意境,虚实相生。诗人巧妙运用海若、江妃等神话典故,增添浪漫色彩。尾联'不知何岁月'道出时光流逝的感慨,'一似暮潮归'以潮水为喻,将羁旅愁思与自然景象完美融合,余韵悠长。全诗语言清丽,对仗工稳,情感含蓄深沉,展现了盛唐山水诗的典型风格。