译文
豪华宅第门前列戟三重,高门望族中四人封侯。 这里已成为显贵聚居之地,更有巍峨的凤凰楼阁。 人生正当享受欢乐之时,生命却突然走向终结。 只留下曾经执掌朝政之地,将福泽传承百世千秋。
注释
甲第:古代豪门贵族的宅第。
三重戟:指门前列戟三重,象征高官显贵。
四列侯:指燕国公家族多人封侯。
冠盖里:达官显贵聚居之地。
凤皇楼:指皇宫或高门望族的楼阁。
掌纶地:指宰相执掌朝政的地方。
传庆:传承福泽。
赏析
这首挽诗以凝练的笔触概括了燕国公显赫的一生。前四句通过'甲第''高门''冠盖里''凤皇楼'等意象,层层递进地展现其尊贵地位。后四句笔锋陡转,从极盛写到骤逝,形成强烈对比。'空馀'二字蕴含无限感慨,而'传庆百千秋'则寄托了对功业永存的美好祝愿。全诗对仗工整,用典精当,在有限的篇幅内既展现了逝者的辉煌成就,又表达了深切的哀思。