译文
西塞山高耸入云截断九天,预言的童谣整日相互催逼。 武昌的鱼虽然鲜美也难以留恋,天命历数终究要回归建业。
注释
西塞山:位于今湖北黄石长江边,三国时期东吴重要江防要塞。
九垓:九天,形容山势高峻,直插云霄。
谶谣:预言性质的民谣,此处指三国时期'宁饮建业水,不食武昌鱼'的童谣。
武昌:今湖北鄂州,三国时孙权曾迁都于此。
建业:今江苏南京,东吴都城。
赏析
这首诗以三国东吴迁都历史为背景,通过地理意象与谶谣传说的结合,展现了天命所归的历史必然性。前两句以'西塞山高'的雄浑意象开篇,'谶谣相催'暗示历史潮流不可阻挡;后两句用'武昌鱼美'的世俗享受反衬'历数须归'的天命安排,形成强烈对比。全诗语言凝练,用典自然,在短短四句中完成了从具体物象到历史规律的升华,体现了咏史诗'以小见大'的艺术特色。