译文
您深谋远虑看轻帝王权位,将政权传给具有圣明谋略的继承人。 如尧帝般的功业本可期待延续,以文治德政教化天下原本无忧。 本应稳坐朝堂接受万国朝拜,还将亲临泰山举行封禅大典。 谁知在功业鼎盛之后,您的生命却未能长久停留。
注释
遐视:远见,深谋远虑。
神宝:指帝位、政权。
圣猷:圣明的谋略。
尧功:尧帝的功业,喻指顺宗的政绩。
文德:文治德政。
朝汾水:指舜帝在汾水接受朝拜的典故。
告岱丘:在泰山举行封禅大典。
鼎成:指帝王功业完成。
龙驭:皇帝车驾,喻指帝王生命。
赏析
本诗为唐顺宗李诵的挽歌,以典雅的笔触表达对先帝的哀思。诗人运用尧舜等圣王典故,赞美顺宗的文治功德。前两联通过'遐视''圣猷'等词展现顺宗的远见卓识,'尧功''文德'彰显其治国理念。后两联以'朝汾水''告岱丘'的盛大场景与'龙驭弗淹留'的突然逝去形成强烈对比,突显人生无常的悲怆。全诗对仗工整,用典贴切,在庄重肃穆中流露深切哀思。