不改延洪祚,因成揖让朝。讴歌同戴启,遏密共思尧。雨露施恩广,梯航会葬遥。号弓那独切,曾感昔年招。
五言律诗 关中 哀悼 宫廷 宫廷生活 帝王 庄重 悼亡追思 文人 沉郁 盛唐气象 颂赞

译文

延续宏大的国运不曾改变,因此成就了禅让的朝政。 百姓歌颂如同拥戴夏启,停止娱乐共同思念尧帝。 恩泽如雨露般广泛施与,远方各国舟车劳顿前来会葬。 帝王崩逝的哀痛何其深切,曾经感念往日的征召之恩。

注释

延洪祚:延续宏大的国运。延,延续;洪,宏大;祚,国运、福祚。
揖让朝:指禅让制度的朝代,此处指顺宗禅位给宪宗。
讴歌同戴启:百姓歌颂如同拥戴夏启一样。启,夏朝开国君主。
遏密共思尧:百姓哀思如同怀念尧帝一般。遏密,指帝王死后停止举乐。
雨露施恩广:比喻皇帝的恩泽如雨露般广泛施与。
梯航会葬遥:指远方各国通过舟车前来会葬。梯航,指登山乘船,喻远方来朝。
号弓:指帝王崩逝。典出《史记·封禅书》黄帝乘龙上天,百姓抱弓而号。
昔年招:指往日受到皇帝的征召。

赏析

本诗为唐顺宗李诵的挽歌,通过历史典故和优美意象,高度赞颂了顺宗的德政和禅让美德。首联以'延洪祚'与'揖让朝'对仗,突出顺宗保全国运和禅位的高风亮节。颔联用夏启和尧帝的典故,既表现百姓对顺宗的拥戴,又暗喻其禅位如古之圣王。颈联'雨露'喻恩泽广被,'梯航'写万国来朝,展现顺宗的国际威望。尾联'号弓'用黄帝典故写帝王崩逝之痛,'昔年招'则流露作者个人感恩之情。全诗用典精当,对仗工整,情感深沉而含蓄,体现了唐代宫廷挽歌的庄重典雅风格。