译文
具有仙家风骨,运转乾坤颠倒阴阳,平衡四季时节。金木相交于坎离之位,一粒金丹渐渐凝结。水虎潜藏形迹,火龙伏入体内,万丈光芒炽烈。仙花秀丽绽放,圣男灵女采摘攀折。 今夜中秋云霄浩瀚,明月跃出海面,浪花卷起千层白雪。这是天地运转的枢机,谁能推究月亮的圆缺。片刻功夫修炼,霎时间金丹凝聚,达到此境凭借什么秘诀。倚天放声长啸,洞府之中无限风光明月。
注释
酹江月:词牌名,即念奴娇。
仙风道骨:形容超凡脱俗的仙家气质。
颠倒运乾坤:指内丹修炼中阴阳交泰的功法。
金木相交:金代表肺,木代表肝,指体内阴阳调和。
坎离位:坎为水代表肾,离为火代表心,指水火既济。
刀圭:古代量药器具,此处指内丹修炼的丹药。
水虎、火龙:道家内丹术语,指肾水与心火。
银蟾:月亮的别称。
天关地轴:指天地运转的枢机。
片晌功夫:形容修炼成丹的时间短暂。
赏析
这首《酹江月》是典型的道家内丹词作,以中秋月夜为背景,描绘内丹修炼的神秘境界。词人运用丰富的道家术语和意象,将内丹修炼的过程诗意化、形象化。上片写修炼者通过调和体内阴阳、水火,凝结金丹的玄妙过程;下片以中秋明月起兴,将天地运转与人体修炼相类比,最终达到'洞中无限风月'的逍遥境界。全词想象奇特,意境空灵,将深奥的内丹理论转化为优美的文学意象,体现了道家诗词特有的玄妙色彩和超脱精神。