译文
岘山经过一夜风雪,如同玉龙般寒冷彻骨, 凤林关的千树万木如梨花盛开般积满白雪。 襄阳城中的人们尚未知晓这雪中美景, 襄阳城外的江山却已是银装素裹,分外妖娆。
注释
岘山:又名岘首山,位于湖北襄阳城南,为襄阳名胜。
玉龙:喻指雪,出自张元《雪》诗“战退玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”。
凤林:指凤林关,在襄阳附近,或泛指树林。
梨花老:以梨花喻雪,梨花老指积雪深厚。
江山好:雪后江山银装素裹的壮美景象。
赏析
此诗以雪景为题材,运用比喻和对比手法,描绘襄阳雪后的壮丽景色。前两句'玉龙寒'、'梨花老'的比喻新颖奇特,既写出雪的洁白晶莹,又传达出严寒的意境。后两句通过城内'没人知'与城外'江山好'的对比,突显了自然美景往往在喧嚣之外的真谛。全诗语言简练,意境清远,展现了道家超脱尘世、寄情山水的隐逸情怀。