书来三页肠千折,问我幽居事短长。材不材间一身老,世出世法两般忘。友于山鬼和穷鬼,空却钱囊作酒囊。日居月诸临下土,与之共驶是吾方。落落登山日远望,故人宛在水中央。君当巨浸稽天日,我欲浮槎泛海航。一夕三回惊梦寐,十年二鬓忆沧桑。书来无恙兀然立,其喜其悲两断肠。西湖处士梅安否?闻道新人到洞房。在昔曾蒙青眼顾,而今应妒黑甜乡。凤求鸾鸟非一一,操与使君亦双双。为我传言祝佳好,生儿当胜仲谋强。万户家园一夜收,百年仅见此洪流。嗟身不遇神禹世,幸屋安于诺亚舟。觉苍生哭如己哭,况戚族求唯吾求。钱囊散尽知君笑:正好相盟戒酒瓯。
七言律诗 人生感慨 劝诫 友情酬赠 叙事 士大夫 悲壮 抒情 文人 旷达 民生疾苦 沉郁 洪水 湖南 灾害 荆楚

译文

收到来信三页纸让我肝肠千转,信中询问我隐居生活的近况。在有用与无用间渐渐老去,将世间法和出世间法全都忘怀。与山鬼穷鬼为友,掏空钱袋只作酒囊。日月运行照耀大地,与它们共同运转是我的方式。 独自登高远望,故友仿佛就在水中央。你正遭遇滔天洪水,我欲乘筏渡海相访。一夜惊醒三次,十年间两鬓已染沧桑。得知你安然无恙兀自站立,让我悲喜交加断肠。 隐士般的友人是否安好?听说新人已入洞房。往日曾蒙你青眼相看,如今该嫉妒你沉醉梦乡。凤求鸾鸟各有所配,操守与您同样高尚。请替我传话祝愿美好,生子当如孙权般强健。 万家园田一夜淹没,百年未见如此洪流。可叹未遇大禹治世,幸有房屋如诺亚方舟安稳。感百姓之苦如自身痛苦,何况亲属求助唯我相帮。钱袋散尽你知道我会笑说:正好相约戒酒停觞。

注释

华容堤溃:指湖南华容县堤坝决口,造成严重水灾。
材不材间:出自《庄子·山木》,处于有用与无用之间。
世出世法:佛教术语,世间法与出世间法。
日居月诸:出自《诗经·邶风·日月》,指岁月流逝。
巨浸稽天:巨大的洪水滔天,语出《庄子·逍遥游》。
浮槎:传说中往来于海上和天河之间的木筏。
西湖处士:指林逋,北宋隐士,此处借指友人。
黑甜乡:指梦乡,出自苏轼《发广州》诗。
仲谋:孙权字仲谋,此处喻希望生子如孙权般英武。
神禹:指大禹,治水英雄。
诺亚舟:西方圣经中的诺亚方舟,此处中西典故并用。

赏析

这组七律诗以华容堤溃为背景,展现了作者深厚的人文关怀和艺术造诣。诗中巧妙运用中西典故,从庄子哲学到圣经故事,体现了晚清学者学贯中西的特点。语言既沉郁顿挫又洒脱不羁,将个人命运与民生疾苦紧密相连。四首诗情感层层递进,从个人忧患到苍生大爱,从朋友情谊到社会担当,充分展现了传统士大夫的忧患意识和人道精神。艺术上对仗工整而自然,用典贴切而不晦涩,在古典形式中注入时代内容,是晚清诗歌中的佳作。