译文
夕阳隐没在寒山之后猎人尚未回归,弓弦鸣响羽箭飞驰在雪花纷飞中射落禽鸟。 梁园的猎手们射尽了南飞的大雁,淮楚之地的人们惊讶地发现候鸟已开始啼鸣。
注释
日隐寒山:太阳隐没在寒冷的山后,暗示天色已晚。
鸣弦:拉弓射箭时弓弦发出的声响。
落羽:被射中的鸟禽羽毛飘落,代指射中猎物。
雪霏霏:雪花纷飞的样子,点明狩猎时的天气环境。
梁园:汉代梁孝王所建的园林,位于今河南商丘,后世常代指贵族游猎场所。
淮楚:指淮河流域的楚地,今安徽、湖北一带。
阳鸟:古代对鸿雁等候鸟的别称,因随阳气迁徙而得名。
赏析
本诗以冬日狩猎为题材,通过'日隐寒山''雪霏霏'的环境描写,营造出苍茫寒冷的狩猎氛围。前两句写近景,刻画猎人狩猎未归、箭无虚发的场景;后两句写远景,以'梁园射尽'与'淮楚人惊'形成空间对比,暗含对过度狩猎的隐忧。诗中'鸣弦落羽'的动感描写与'雪霏霏'的静态景象相映成趣,展现出诗人高超的语言驾驭能力。