原文

把酒高楼欲问伊。
对花可有不愁时。
开了怕他零落尽。
缘甚。
未开却又怨春迟。
人静日长台榭好。
啼鸟。
阴阴正在最高枝。
如此风光如此酒。
消受。
试看清影落清卮。
云间词派 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 楼台 江南 淡雅 花草

译文

手持酒杯在高楼上想要问个明白,面对鲜花可有不忧愁的时候?花开时怕它很快凋零落尽,这是为什么?未开花时却又埋怨春天来得太迟。 人声寂静白昼渐长楼台格外美好,只听啼鸟声声,在茂密成荫的最高枝头鸣叫。如此美好的风光配上如此美酒,且让我好好享受,试看花影轻轻落入清澈的酒杯中。

赏析

这首词以问花为引,通过‘开了怕零落’与‘未开怨春迟’的矛盾心理,深刻揭示了人生对美好事物既渴望又担忧的复杂情感。下阕转入静谧的园林景致,以‘啼鸟’、‘阴阴’营造出幽静氛围,最后以‘清影落清卮’的意象收束,将花、酒、人融为一体,形成物我两忘的意境。全词语言婉约清丽,情感细腻含蓄,体现了明代词人追求雅致的美学趣味。

注释

定风波:词牌名,双调六十二字,平仄韵错叶格。
伊:指代花或春色,亦可理解为心中所思之人。
缘甚:为什么,为何缘故。
台榭:建在高土台上的敞屋,泛指楼台亭阁。
阴阴:枝叶茂密成荫的样子。
清卮:古代盛酒的器皿,指酒杯。

背景

此词作于明代末年,陈子龙作为云间词派代表人物,擅长以婉约笔调抒写个人情怀。当时社会动荡,文人多寄情山水,通过赏花饮酒排遣内心忧闷。词中‘怕他零落尽’暗含对美好事物易逝的感慨,折射出时代背景下文人的普遍忧患意识。