译文
人生在世如同车马般奔波劳碌,我却愿像仙鹤随云般自由来去。 不要说我现在贫病交加没有什么临别赠言,家族世代为官的重任就要托付给你了。
注释
车马驱驰:指为仕途功名而奔波忙碌。
鹤随云:比喻隐士超脱尘世的生活,如仙鹤随云般自由。
贫病:贫穷与疾病,指作者当下的境况。
留别:离别时留下的赠言或礼物。
百代簪缨:世代为官的显赫家世。簪缨,古代官员的冠饰,代指官位。
付君:托付给你,指将家族重任交给子侄。
赏析
这首诗以对比手法展现作者的人生抉择。前两句用'车马驱驰'与'鹤随云'形成鲜明对比,既表达了对世俗功名的超脱,又暗含对隐逸生活的向往。后两句在自谦'贫病无留别'的同时,突然转折点出'百代簪缨将付君',既有对子侄的殷切期望,又透露出家族传承的沉重感。语言简练而意境深远,在平淡的赠别中蕴含深刻的人生哲理。