译文
啊,天地难道就这样雄浑沉郁?百代文采风流终成百代坟茔。 岂会后悔因才名而长久拘束?宁愿保持耿直品格直到沉沦。 狂放的书生昨夜击打黄菊排遣,苦闷时对着空山斥责白云。 宁愿老来如松间霜露般高洁,莫要让多事的蝉声扰乱清静。
注释
噫吁:感叹词,表示感慨。
大块:指天地、大自然。
讵:岂,难道。
雄沉:雄浑沉郁。
风骚:指文学才华。
坟:坟墓,此处喻指消逝。
局蹐:拘束不安的样子。
耿介:正直不阿。
沉沦:沦落,失意。
椎:敲打,击打。
黄菊:菊花,象征高洁。
斥:斥责,此处指对着白云发泄。
松霜:松树上的霜,喻高洁。
蝉声:蝉鸣,喻世俗喧嚣。
赏析
这首诗展现了诗人孤高自许、不与世俗同流合污的高洁品格。首联以宏大的时空视角开篇,感叹文学艺术的永恒与消逝;颔联表明诗人坚守耿介品格的决心;颈联通过'椎黄菊''斥白云'的奇特意象,表现狂放不羁的个性;尾联以松霜自喻,表达远离世俗喧嚣的愿望。全诗语言奇崛,意象独特,情感沉郁顿挫,展现了传统士大夫的孤高气节和深沉的生命思考。