同乐天和微之深春二十首 其十一 - 刘禹锡
《同乐天和微之深春二十首 其十一》是由唐诗人刘禹锡创作的一首中原、中唐新乐府、五言律诗、叙事、含蓄古诗词,立即解读《何处深春好,春深富室家》的名句。
原文
何处深春好,春深富室家。
唯多贮金帛,不拟负莺花。
国乐呼联辔,行厨载满车。
归来看理曲,灯下宝钗斜。
唯多贮金帛,不拟负莺花。
国乐呼联辔,行厨载满车。
归来看理曲,灯下宝钗斜。
译文
何处深春景色最美?春意最浓在富贵人家。 他们只知囤积金银绢帛,却不打算辜负莺啼花开的大好春光。 呼唤乐师并马出游,行厨装载满车美食。 归来后欣赏乐曲排练,灯下贵妇宝钗斜插姿态悠闲。
赏析
本诗以讽刺笔法描绘富贵人家的春日生活。前两句设问开篇,点出深春最美的竟是富人家,暗含反讽。三四句直指富人只知积累财富却不懂欣赏自然春光。五六句极写其奢华排场——携乐师、满载美食出游。结尾以贵妇灯下赏曲的闲适画面收束,暗含对富人虚度春光的批判。全诗语言凝练,对比鲜明,通过富贵人家的生活方式折射出当时的社会风气,体现了刘禹锡诗歌中关注现实、含蓄批判的特点。
注释
同乐天和微之:与白居易(乐天)、元稹(微之)唱和。此为组诗《同乐天和微之深春二十首》的第十一首。。
深春:暮春,春意浓郁之时。。
富室家:富贵人家。。
贮金帛:储存金银绢帛,指积累财富。。
不拟负莺花:不打算辜负莺啼花开的春色。拟,打算。负,辜负。。
国乐:宫廷音乐或著名乐师。呼联辔:呼唤同伴并马而行。辔,马缰绳。。
行厨:出游时携带的餐饮用具和食物。。
理曲:练习乐曲。理,温习、演练。。
宝钗斜:贵族女子头上的宝钗斜插,形容悠闲姿态。。
背景
此诗作于唐文宗大和年间(827-835),是刘禹锡与白居易、元稹的唱和组诗之一。当时三人均在朝为官,经常诗文往还。此组诗以'深春'为主题,各从不同角度描写春日景象。本诗通过讽刺富贵人家的奢靡生活,反映了中唐时期社会贫富差距和士大夫对现实的社会观察。