译文
何处深春景色最美?春意最浓是隐士家。 清理庭院只留野菜,摇动树木去除喧哗花。 如刘伶般纵情饮酒,似张华般藏书满车。 穿着粗布衣衫露体,不敢存有任何杂念斜岔。
注释
同乐天和微之:指与白居易(乐天)、元稹(微之)唱和之作。
小隐:指隐居山林的高士。
芟(shān):割除、清除。
狂花:指喧闹夺目的花朵。
醉酒一千日:用晋人刘伶《酒德颂》'兀然而醉,豁尔而醒'典故,形容纵情饮酒。
贮书三十车:用《晋书·张华传》'尝徙居,载书三十乘'典故,形容藏书丰富。
雉衣:粗布衣服,指隐士服饰。
露体:粗露身体,形容生活简朴自然。
馀斜:多余不正之物,指世俗杂念。
赏析
本诗通过描绘隐士生活的几个典型场景,展现了作者理想中的隐逸生活。前两联写隐士与自然的和谐共处:保留野菜去除狂花,体现了去伪存真、返璞归真的生活理念。后两联用典精妙:'醉酒一千日'化用刘伶典故,表现纵情酒趣的洒脱;'贮书三十车'借用张华故事,显示博学多识的修养。尾联'雉衣露体'的形象描写,生动表现了隐士超脱物欲、返归自然的精神境界。全诗语言简练而意境深远,对仗工整而用典自然,展现了刘禹锡深厚的文学造诣和高洁的人生追求。