译文
春天的堤岸蜿蜒曲折,江水在岸边缓缓流淌, 酒肆和旗亭沿着堤岸依次开张。 傍晚时分,店家登上楼台招徕过往客商, 只见高大的商船落下风帆,缓缓驶来。
注释
堤上行:乐府旧题,属《新乐府辞·乐府杂题》。
缭绕:曲折环绕的样子。
旗亭:古代市场内标志性的亭楼,上立旗幡为标识。
次第:依次,一个接一个。
估客:商人,贩货的行商。
轲峨:高大雄伟的样子。
大艑:大型商船。艑,古代对货船的称呼。
赏析
这首诗以白描手法描绘唐代商业繁荣景象。前两句写静景,'春堤缭绕'勾勒出堤岸的曲线美,'水徘徊'赋予江水灵动感,酒旗次第展现商业兴盛。后两句转入动态描写,'日晚'点明黄昏时分的交易高峰,'招估客'生动表现商家的热情,末句'轲峨大艑'的雄浑意象与'落帆来'的从容姿态形成强烈视觉冲击。全诗语言简练,意境开阔,通过堤上商业活动的片段,折射出中唐商品经济的长足发展。