嘶马立未还,行舟路将转。江头瞑色深,挥袖依稀见。
中唐新乐府 五言绝句 凄美 友人 含蓄 抒情 文人 江南 江河 送别离愁 黄昏

译文

离别的马儿嘶鸣着驻足不前,远行的船只水路即将转弯。 江边暮色渐渐深沉,挥手告别时只能依稀看见你的身影。

注释

荅:同“答”,回复、酬答之意。
表臣:刘禹锡友人,具体生平不详,应为当时文人。
嘶马:嘶鸣的马匹,指离别时乘坐的马。
立未还:驻足停留尚未返回。
行舟:行驶的船只,指友人乘船离去。
路将转:水路即将转弯,指船只将要消失在视线中。
瞑色:暮色,黄昏时分的天色。
挥袖:挥动衣袖,古代离别时挥手致意的动作。
依稀:模糊不清的样子。

赏析

这首五言绝句以极简练的笔触勾勒出深情的离别场景。前两句通过‘嘶马立未还’与‘行舟路将转’的对照,形成陆路与水路的双重离别意象,马的不舍与船的远行构成动与静的张力。后两句以‘瞑色深’渲染氛围,暮色加重了离别的惆怅,而‘挥袖依稀见’则捕捉到离别瞬间最动人的画面——在暮色朦胧中,挥手的身影渐渐模糊,极具画面感和感染力。全诗语言凝练,意境深远,充分展现了刘禹锡诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。