译文
王屋山的天坛高处,隐约如同天帝居住的玉京仙境。 半夜就能先见到日出,月明寂静时远远听到仙乐笙声。 修仙之路将带着鸡犬一同升天,丹台仙籍上早已记载姓名。 自古以来得道成仙的人,兄弟也会一同修行。 春天山中景色美好,归隐生活自在逍遥。 溪水清澈映着青苔绿草,露水滋润着灵芝白术的嫩苗。 登上高台吸纳祥瑞之气,快步如飞借助神风助力。 愿奏响象征兄弟情深的埙篪乐曲,共同学习仙人的玉箫妙音。
注释
王屋山:道教名山,位于今河南济源,传说为轩辕黄帝祭天之所。
天坛:王屋山主峰天坛山,海拔1715米,相传为黄帝设坛祭天处。
玉京:道教称天帝居住的仙境。
夜分先见日:形容天坛山极高,半夜就能先见到日出。
云路将鸡犬:化用'一人得道,鸡犬升天'典故,指修道成仙。
丹台:道教指神仙居住的地方,登仙名录之所。
芝朮:灵芝和白术,均为道教炼丹修仙的珍贵药材。
埙篪:古代两种吹奏乐器,埙为土制,篪为竹制,比喻兄弟和睦。
玉箫:道教法器,传说中仙人常用乐器。
赏析
这首诗是刘禹锡送别兄长归隐王屋山的赠别之作,充分展现了唐代文人崇尚隐逸的思想。全诗以道教仙境为背景,运用大量道教意象,营造出缥缈神秘的氛围。前八句写天坛山的神奇景观和修仙传统,后八句描绘春日山居的逍遥生活。诗人巧妙化用'鸡犬升天'典故,表达对兄长修道成仙的祝愿。结尾以'埙篪'喻兄弟情深,'玉箫'象征仙缘,将亲情与修道完美结合。语言清丽空灵,对仗工整,意境深远,体现了刘禹锡诗歌中特有的哲学思辨和浪漫想象。