译文
敦厚和睦的民风一向令人欢欣,这份情谊早已在石沟山深深扎根。真诚相待即使艰苦也感到快乐,及时关照让贫困不再艰难。往昔一起挥锄劳作共同流汗,今日重逢相聚个个笑逐颜开。热情款待让我深深铭记在心,人虽返回潮州但心却留在了这里。
注释
敦穆:敦厚和睦。敦指厚道,穆指和善。
民风:民间风俗风尚。
石沟山:具体地名,应为诗中提到的乡村地名。
推诚:以真诚相待。
挥锄:挥舞锄头,指共同从事农业劳动。
聚首:聚会,相聚。
开颜:露出笑容,高兴的样子。
殷勤:热情周到。
铭刻:深刻铭记。
潮州:广东省地级市,位于广东东部。
赏析
这首诗以真挚的情感描绘了重返故地探望乡亲的感人场景。首联'敦穆民风向所欢,此情早种石沟山'奠定了全诗感情基调,突出乡村淳朴民风的珍贵。颔联'推诚相对苦尤乐,关照及时贫不艰'运用对比手法,表现真诚情谊能够化解苦难。颈联通过'昔日挥锄'与'今朝聚首'的时空对照,展现劳动情谊的深厚持久。尾联'人转潮州心未还'以身心分离的写法,强烈表达对乡亲和故土的深切眷恋。全诗语言朴实无华,情感真挚动人,对仗工整,韵律和谐,充分体现了劳动人民之间的深厚情谊。