译文
隋炀帝的行宫坐落在汴水之滨, 几枝杨柳在春光中显得格外繁茂。 傍晚时分风吹起柳絮如同雪花飞舞, 飞入宫墙之内却不见当年宫中之人。
注释
炀帝:隋炀帝杨广,历史上有名的奢侈荒淫的皇帝。
行宫:古代京城以外供帝王出行时居住的宫室。
汴水:即汴河,隋炀帝开凿的大运河的一段,流经今河南、安徽等地。
不胜春:承受不住春天的重量,形容杨柳繁茂。
花如雪:杨柳絮飘飞如同雪花纷飞。
赏析
这首诗以隋炀帝行宫的杨柳为切入点,通过今昔对比抒发历史兴亡之感。前两句点明地点和景物,'不胜春'既写杨柳之繁茂,又暗含历史之沉重。后两句意境深远,'花如雪'的比喻既优美又凄凉,柳絮飞入空寂的宫墙,'不见人'三字道尽朝代更迭、物是人非的沧桑感。全诗语言凝练,意象鲜明,通过杨柳这一意象,将自然景物的永恒与人事的变迁巧妙结合,体现了刘禹锡咏史诗的典型风格。