译文
城西门前的滟滪巨石巍然屹立,年复一年的惊涛骇浪也不能将它摧毁。 可叹人心还不如这顽石坚定,一会儿向东一会儿又向西摇摆不定。
注释
城西门:指夔州(今重庆奉节)西门,临长江。
滟滪堆:长江瞿塘峡口的巨大礁石,1958年整治航道时炸除。
懊恼:烦恼,悔恨。
少时:一会儿,片刻。
赏析
这首诗以夔州特有的地理景观滟滪堆起兴,通过石头与人心的对比,抒发了对世态炎凉、人心易变的感慨。前两句写景,突出滟滪堆在狂风巨浪中岿然不动的坚毅形象;后两句抒情,用'不如石'的反衬手法,揭示人情的反复无常。语言质朴自然,比喻贴切生动,体现了竹枝词'道风俗而不俚,追古昔而不愧'的艺术特色。