译文
虞衡官员带着斧斧走遍千山,奉命采伐小木桩和椽材。 深林中齐根砍伐十取其一,百头牛相连拉车摧断车辕。 万围粗的树木阻碍道路,东倒西歪被山火焚烧。 残留的细小枝桠也不保全,涧壑中的树木怎能存活。 众多木材未长成便已夭折,空留突兀的山峦一片荒芜。 柏梁台天灾武库火灾难,匠人回首相视愁苦哀怨。 君不见南山上的栋梁之材日益稀少,爱护培育人才又有谁人论及。
注释
虞衡:古代掌管山林的官员。
斤斧:斧头,代指砍伐工具。
杙与椽:小木桩和椽子,指建筑材料。
土剪:齐根砍伐。
连鞅:牛车相连的皮带。
万围千寻:形容树木粗大(围是计量圆周的单位,寻是长度单位)。
蹶倒:倾倒。
躏跞:践踏毁坏。
突兀哮豁:形容山峦空荡的样子。
柏梁:柏梁台,汉代建筑,曾遭火灾。
武库火:国家武器库火灾典故。
匠石:古代著名木匠,出自《庄子》。
赏析
本诗以伐木为喻,深刻揭露了唐代中期人才摧残的社会现实。柳宗元运用夸张手法描绘大规模砍伐场景,'百牛连鞅'、'万围千寻'等意象极具视觉冲击力。后段借'柏梁天灾'、'武库火'等历史典故,暗喻朝廷对人才的毁灭性打击。结尾'南山栋梁益稀少'的感叹,将自然资源的破坏与人才凋零相联系,体现了作者深刻的社会忧患意识。全诗语言犀利,寓意深远,是中唐政治讽喻诗的代表作。