楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。
中唐新乐府 乐府 人生感慨 写景 巴蜀 抒情 文人 民俗风情 江河 淡雅 清新 游子 荆楚 雨景

译文

楚水巴山一带江雨绵绵不绝,巴地人民善于演唱本乡的竹枝歌。今日我这北方来的客人思念归去,回去后要披上绿罗衣唱起纥那曲。

注释

楚水巴山:指古代巴楚地区,今湖北、重庆、四川交界一带。
巴人:古代巴地居民,善歌舞。
本乡歌:指竹枝词,巴渝一带的民歌。
北客:北方来的客人,诗人自称。
纥那:一种少数民族音乐曲调。
绿罗:绿色丝织品,指歌舞时穿的华丽服饰。

赏析

这首诗是刘禹锡学习民歌创作竹枝词的代表作。前两句描绘巴山楚水的自然风光和当地人民能歌善舞的民俗风情,后两句抒发诗人作为北方客子的思乡之情。全诗语言清新自然,既保持了民歌的质朴风格,又融入了文人的艺术加工,体现了刘禹锡'道风俗而不俚,追古昔而不愧'的创作理念。