译文
柳树掩映的门扉和竹篱小巷依稀还在原地, 野草青苔却一天比一天更加茂密丛生。 纵然还有邻居懂得吹奏笛曲, 可是像山阳旧友那样的知音还有谁会再来探访。
注释
柳门竹巷:指柳宗元在愚溪的居所,门前植柳,竹篱为巷。
依依:依稀可辨的样子,形容景物依旧。
日日多:一天比一天多,形容荒凉景象。
解吹笛:懂得吹笛。用向秀《思旧赋》典故,邻人笛声引发对故友的思念。
山阳旧侣:指嵇康、吕安等竹林七贤。山阳为嵇康旧居所在地。
过:访问,探望。
赏析
此诗为刘禹锡悼念挚友柳宗元之作,情感深沉婉转。前两句以景写情,通过'柳门竹巷'与'野草青苔'的对比,展现物是人非的凄凉景象。后两句化用向秀《思旧赋》典故,以'邻人吹笛'反衬知音不再的悲痛。全诗语言简练而意境深远,用典自然贴切,将对亡友的思念与人生知音难觅的感慨融为一体,体现了刘禹锡诗歌沉郁顿挫的艺术特色。