译文
从前玉石被视为珍宝,昆仑山遥远难及无人能过。 如今玉石多如尘土,昆仑美玉遍布中原中国。 连白玉都如此普通常见,还有谁会去珍惜金银财宝。
注释
昆山:即昆仑山,古代传说中产玉的仙山。
玉为宝:玉石被视为珍宝。
过不得:难以逾越,无法通过。
玉为尘:玉石变得像尘土一样普通。
入中国:进入中原地区。
白玉:最上等的玉石。
爱金银:珍爱金银财宝。
赏析
这首诗通过玉石价值的变化,深刻反映了晚唐时期社会风气的转变。前两句以'昔时'与'今时'形成鲜明对比,用昆仑山从'过不得'到'入中国'的空间变化,暗示了宝玉从稀缺到泛滥的过程。后两句'白玉尚如尘,谁肯爱金银'更是以递进的手法,表现了物质丰富后价值观的颠覆。诗人用简练的语言和巧妙的对比,暗讽了当时社会重物质轻精神的倾向,具有深刻的社会批判意义。