译文
多年战乱阻断了人生道路, 思念山林的心愿却与现实相违。 时局艰难向何处倾诉衷肠? 每日黄昏时分只能徒然醉酒而归。
注释
几岁:多年。
干戈:指战争,兵器。
路岐:岔路,比喻人生的不同选择。
忆山:思念山林,指隐居生活。
心违:心愿不能实现。
时难:时局艰难。
披衷抱:敞开内心,倾诉衷肠。
日斜:太阳西斜,指黄昏时分。
空醉归:徒然醉酒而归。
赏析
这首诗以简练的语言表达了晚唐士人在乱世中的苦闷与无奈。前两句通过'干戈阻路岐'与'忆山心违'的对比,展现了理想与现实的巨大落差。后两句'何处披衷抱'与'日日空醉归',深刻揭示了诗人无处倾诉、借酒消愁的悲凉心境。全诗语言凝练,意境苍凉,典型地反映了晚唐乱世中文人彷徨苦闷的心理状态。