译文
帝王的车驾归向何处?向苍天询问也难得到答案。 天下百姓都在传颂着他的道德功绩,陵墓中安葬着他的衣冠。 御河水流穿城而过如泣如诉,宫中的花朵在寒露中仿佛也在哭泣。 九疑山的消息已经断绝,只能空望着白云深处寄托哀思。
注释
仙驭:指皇帝的车驾,喻指帝王去世。
苍苍:指苍天,上天。
华夷:华夏与夷狄,指天下各民族。
陵垄:帝王陵墓。
衣冠:指帝王的衣冠冢。
御水:流经皇宫的河水。
九疑:九疑山,传说舜帝葬于此,喻指帝王陵墓。
白云端:用《庄子·天地》'乘彼白云,至于帝乡'典故。
赏析
这首挽歌以深沉的笔触表达了对逝去帝王的哀悼之情。首联以问天开篇,营造出迷茫悲怆的氛围;颔联通过'华夷喧道德'展现帝王德泽广被,'陵垄葬衣冠'则暗含物是人非的感慨;颈联运用拟人手法,'御水咽''宫花泣'将自然景物人格化,强化了悲凉意境;尾联用九疑山典故,以'空望白云端'作结,余韵悠长,表达了无尽的追思之情。全诗对仗工整,意象丰富,情感真挚动人。