粉细越笋芽,野煎寒溪滨。恐乖灵草性,触事皆手亲。敲石取鲜火,撇泉避腥鳞。荧荧爨风铛,拾得坠巢薪。洁色既爽别,浮氲亦慇勤。以兹委曲静,求得正味真。宛如摘山时,自歠指下春。湘瓷泛轻花,涤尽昏渴神。此游惬醒趣,可以话高人。
中原 中唐新乐府 五言古诗 友情酬赠 叙事 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 春景 淡雅 清新 溪流 田野 隐士

译文

研磨精细的越地笋芽茶,在寒溪边野外煎烹。 唯恐违背了灵茶的特性,每个环节都亲手操作。 敲击火石取得新鲜火种,舀取泉水避开水中鱼腥。 风铛中火光荧荧闪烁,拾取鸟巢落枝作柴薪。 清亮的茶色格外爽朗,浮动的热气如此殷勤。 通过这般细致静心处理,求得了茶的真味本真。 仿佛重回采茶时节,自品指间初春的鲜香。 湘瓷碗中泛起轻花沫饽,涤尽昏沉渴饮的精神。 此番游历深得清醒雅趣,可与高人畅谈品茗心。

注释

粉细:研磨精细。越笋芽:指越地(今浙江一带)产的嫩茶芽,形如笋尖。
乖:违背。灵草性:茶叶的自然特性。
敲石取鲜火:敲击火石取得新鲜的火种。
撇泉:舀取泉水时撇开表面浮物。腥鳞:指水中的鱼类。
荧荧:火光闪烁貌。爨(cuàn):烧火。风铛(chēng):煎茶用的锅具。
坠巢薪:从鸟巢掉落的枯枝,指天然柴火。
洁色:清亮的茶汤颜色。爽别:清爽特异。
浮氲:茶水上漂浮的热气。慇勤:浓郁绵长。
委曲静:细致安静地处理每个环节。
自歠(chuò):自己品饮。指下春:指刚刚制作的新茶。
湘瓷:湖南产的瓷茶具。泛轻花:茶汤表面泛起细微的沫饽。
惬醒趣:满足于清醒雅致的趣味。

赏析

这首诗细腻描绘了与孟郊在洛北野泉煎茶的雅事,展现了唐代文人的茶道美学。全诗以工笔手法刻画煎茶全过程:从研磨茶芽、取火、选水、拾薪到煎煮、品饮,每个环节都充满仪式感。诗人强调'触事皆手亲'、'求得正味真',体现对茶道精神的追求——在细致静心中领悟本真。'荧荧爨风铛'、'湘瓷泛轻花'等句意象清新,将煎茶过程诗化。尾联'此游惬醒趣,可以话高人'升华主题,将品茶提升到精神交流的层面,体现了茶禅一味的境界。