风艳霏霏去,羁人处处游。明年纵相见,不在此枝头。
中原 中唐新乐府 五言绝句 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 淡雅 清明 游子 花草 说理

译文

风中艳丽的花朵纷纷飘落远去, 漂泊的旅人也要四处漫游。 即使明年我们还能相见, 也不会再是在这个枝头上了。

注释

风艳:风中艳丽的花朵,指落花。
霏霏:纷纷飘落的样子。
羁人:漂泊在外的人,旅人。
处处游:到处漂泊流浪。
纵:即使,纵然。
此枝头:这个树枝上,指原来的地方。

赏析

这首诗以落花为喻,抒发了人生漂泊无常的感慨。前两句以落花与羁人相对照,形成巧妙的意象对应:落花随风飘散,羁人四处漂泊,两者都处在流动不居的状态中。后两句更进一层,即使明年花再开、人再见,也已不是原来的模样,蕴含着深刻的哲理——世间万物都在变化之中,没有永恒不变的相聚。全诗语言简练,意境深远,通过落花这一寻常意象,表达了人生无常、聚散匆匆的深刻主题,体现了唐代诗人对生命哲理的深刻思考。