落拓东风不藉春,吹开吹谢两何因。当时曾见笑筵主,今日自为行路尘。颜色却还天上女,馨香留与世间人。明年寒食重相见,零泪无端又满巾。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 寒食 悲壮 抒情 文人 春景 晚唐唯美 江南 花草

译文

放纵的东风不受春天约束,吹开花朵又吹落它们究竟为何? 当初曾经是宴席上引人欢笑的主角,如今却成了路上任人践踏的尘土。 美丽的容颜归还给了天上的仙女,只把芬芳留给世间的人们。 等到明年寒食节重新相见时,无缘无故的泪水又沾满了手中。

注释

落拓:落魄,失意潦倒。此处形容东风肆意放纵。
不藉春:不凭借春天,意为不受春天约束。
笑筵主:宴席上欢笑的主人,指花开时的盛况。
行路尘:路上的尘土,喻指凋零后的凄凉。
天上女:指仙女,比喻花原本来自天界般美丽。
寒食:寒食节,在清明前一日或二日。
零泪:落泪,流泪。

赏析

这首诗以落花为意象,通过对比手法展现生命盛衰的哲理。首联以拟人化的东风引出花开花落的无常,中间两联运用强烈对比:昔日'笑筵主'与今日'行路尘'的境遇反差,'天上女'的仙姿与'世间人'的凡尘对照。尾联设想明年重逢的场景,'零泪无端'四字含蓄深沉,既是对花落春去的伤感,更是对人生无常的慨叹。全诗语言婉约凄美,意境深远,将咏物与抒情完美结合,体现了晚唐诗歌精工细琢、寄兴遥深的特点。