译文
老朋友你早已怀有干将般的才能,谁说没有实现平生的志向。想起你当年意气风发之时,怎会料到如今屈身事人的境遇。但知你处理公务游刃有余,每日批阅文书仍觉轻松。槐荫下的官衙中小吏奔走,荷香弥漫的池塘边细切鲈鱼。客居他乡相逢畅谈甚深,奈何在岔路口泪湿衣襟。西去的白云催动归乡之念,东流的颍水承载离别之情。夕阳下马车随着尘土远去,含情挥手告别城门。已恨美好时光就此别过,更那堪秋草萧瑟添人愁绪。
注释
颍川:今河南许昌一带。
司仓:官名,掌管仓库事务。
干将器:干将,古代名剑,比喻杰出才能。
折腰事:指屈身事人,用陶渊明不为五斗米折腰典故。
投刃皆若虚:出自《庄子·养生主》庖丁解牛典故,比喻办事游刃有余。
案牍:公文文件。
槐暗公庭:公庭前槐树成荫,指官衙。
陂水:池塘之水。
鲈鱼:用张翰见秋风思鲈鱼典故,表达归隐之意。
征骖:远行的马车。
城闉:城门,指城门口。
赏析
这首诗是刘长卿送别友人的佳作,充分体现了其婉约深沉的诗歌风格。全诗以干将宝剑比喻友人才华,既表达了对友人怀才不遇的同情,又赞扬其处理公务的游刃有余。诗中巧妙运用'槐暗公庭''荷香陂水'等意象,形成官场拘束与自然闲适的对比。'白云西上''颍水东流'的自然景物描写,既点明送别地点,又暗含人生漂泊之感。结尾'秋草更愁人'以景结情,将离别之愁与时光流逝之悲融为一体,意境深远,余韵悠长。