译文
少年夸耀射中飞鸟的侍猎本领,游乐时喜欢并马驰骋。 青蛾美女侍寝更显艳丽,挥鞭策动白马何等骄纵。 深院中珠翠首饰交相辉映,幽巷里管弦乐曲和谐动听。 春日傍晚的微风之中,衣衫的香气飘满整条道路。
注释
射飞:指射箭技艺高超,能射中飞鸟。
誇侍猎:在随从狩猎时夸耀本领。
联镳:并马而行,镳指马嚼子。
荐枕:指侍寝,暗示歌舞享乐。
青蛾:指美丽的女子,蛾眉代指美女。
鸣鞭:挥动马鞭发出声响,显示威风。
曲房:深邃幽隐的房室,指歌舞场所。
珠翠:珍珠翡翠,指华丽的装饰。
管弦:管乐器和弦乐器,泛指音乐。
赏析
本诗以细腻笔触描绘唐代贵族少年的奢华生活,通过'射飞'、'鸣鞭'等动态描写展现其英武气概,'曲房'、'深巷'的静态铺陈则烘托出享乐氛围。艺术上采用工整的五言律诗形式,对仗工整,音韵和谐。'衣香满路飘'一句尤为精妙,以嗅觉意象收束全诗,既写实又富有诗意,将少年得意之态渲染得淋漓尽致。全诗在华丽铺陈中暗含讽喻,反映了作者对贵族奢靡生活的微妙批判。