译文
春草萋萋生长在黄河弯曲处,离别之情如河水般悠远茫然。 你刚刚领取朝廷的俸禄,就要独自前往汶阳征收田税。 鸟雀鸣叫的空城依然存在,杂草丛生的旧路已经改迁。 崤山以东征战艰苦,还有几处能看到人烟炊烟。
注释
河南:指黄河以南地区。
元判官:作者友人,名不详,判官为唐代节度使、观察使属官。
句当:办理、处理,唐代常用语。
苗税:农业税。
河曲:黄河弯曲处。
离心:离别之情。
渺然:悠远辽阔的样子。
汉家俸:朝廷俸禄,此处借汉指唐。
汶阳田:指山东汶水北岸的肥沃田地,此处代指征税地区。
榛芜:草木丛生,荒芜状。
山东:指崤山以东地区,唐代多战乱。
赏析
这首诗以送别为线索,深刻反映了安史之乱后中原地区的荒凉景象。前两联写离别之情,用春草、长河营造苍茫意境;后两联笔锋一转,通过'空城'、'榛芜'、'征战苦'等意象,真实描绘了战乱后的荒芜景象。语言简练而意境深远,在送别诗中融入了深刻的社会现实关怀,体现了刘长卿诗歌沉郁顿挫的艺术特色。