译文
在湖水边闭门而居,自然与白鸥相亲。整日面对窗中山色,常年做那林下隐人。世俗轻视儒服破旧,家境厌弃法官清贫。多雨茅屋夜晚清寂,空荡沙洲草径春深。桃花源君莫要眷恋,且做那汉代的朝臣。
注释
大理黄主簿:大理寺主簿,唐代司法机构大理寺的低级官员。
高斋:高雅的书斋或居所。
白鸥亲:与白鸥亲近,典出《列子·黄帝》,喻隐逸生活。
窗中岫:从窗中可见山峦,岫指山峰。
林下人:指隐居山林之人。
儒服弊:儒生的衣服破旧,指仕途失意。
法官贫:司法官员清贫。
桃源:陶渊明《桃花源记》中的理想境界。
汉朝臣:指在朝为官,服务朝廷。
赏析
此诗以淡雅笔触描绘隐逸生活,通过湖水、白鸥、山岫、茅檐等意象,构建出清幽脱俗的意境。前两联写景,展现高斋环境的幽静与主人的超脱;后两联抒情,表达对世俗的疏离和对清贫的坦然。尾联用桃源典故,劝慰友人不必追求虚幻的桃源,而应安于现实官职。全诗语言简练,意境深远,体现了刘长卿诗歌清丽含蓄的艺术特色。