恋此东道主,能令西上迟。徘徊暮郊别,惆怅秋风时。上国邈千里,夷门难再期。行人望落日,归马嘶空陂。不愧宝刀赠,维怀琼树枝。音尘倘未接,梦寐徒相思。
中原 五言古诗 官员 惆怅 抒情 文人 深情 盛唐气象 秋风 落日 送别离愁 黄昏

译文

留恋这陈留的东道主们,让我西行的脚步一再延迟。黄昏郊外徘徊惜别,秋风吹起满怀惆怅。京城远在千里之外,夷门再会难有定期。远行之人凝望落日,归马在空坡上嘶鸣。不愧接受宝刀相赠,永远怀念如玉树枝。音讯倘若未能相通,只能在梦中期盼相思。

注释

陈留:古地名,今河南开封陈留镇。
东道主:指陈留的友人,典出《左传》。
西上:指向西前往长安。
上国:指京城长安。
夷门:战国魏都大梁东门,此处代指陈留。
空陂:空旷的山坡。
宝刀赠:化用《史记》季札赠剑典故。
琼树枝:喻指友人高洁品格。

赏析

本诗是刘长卿送别诗的代表作,以深沉的笔触抒写离情别绪。诗中'徘徊暮郊别,惆怅秋风时'营造出苍茫的意境,'行人望落日,归马嘶空陂'通过视觉与听觉的叠加,强化了离别时的空寂感。诗人巧妙运用'宝刀赠''琼树枝'等典故,既表达了对友情的珍视,又暗含对友人品格的赞美。全诗情感真挚,对仗工整,展现了盛唐送别诗特有的豪迈与深情并重的艺术特色。