译文
洛阳三月梨花纷飞,关中游子春日思归。扬鞭策马城南小道,清晨遇见秦川驿使。驿使前日从章台出发,传说长安春天早到。棠梨宫中燕子初来,葡萄馆里鲜花正开。想到这些让人更想早归,三月就能到达长安道。长安道上春色可爱,曲江边微风拂面阳光明媚。万家楼台临近渭水,五陵地区花红柳绿遍布秦川。秦川寒食节繁华热闹,游子春日在外思念家乡。下杜斗鸡场尘土刚起,章台跑马日已西斜。章台帝城称为贵里,青楼夜晚钟声歌声响起。贵里豪族白马骄纵,五陵少年互不相让。成双结对持弹弓到金市,三三两两挥鞭上渭桥。渭城桥头新酒刚熟,金鞍白马要在谁家留宿。可爱的锦瑟筝和琵琶,玉壶清酒相伴歌妓。年轻女子春日不知羞涩,娇声唱起杨柳花曲。
注释
杂曲歌辞:乐府诗的一种体裁,属于《乐府诗集》中的杂曲歌辞类。
渭城:古地名,在今陕西咸阳东北,因临近渭水得名。
秦地:指陕西关中地区,古属秦国。
驿使:古代传递公文、信件的使者。
章台:汉代长安章台街,繁华娱乐场所。
棠梨宫:汉代宫苑名,种植棠梨树。
葡萄馆:汉代上林苑中馆名,种植葡萄。
曲江:唐代长安著名风景区曲江池。
五陵:汉代五个皇帝陵墓,指长安附近豪富聚居地。
寒食:寒食节,清明节前一二日。
下杜:古地名,在长安附近。
金市:指繁华的市场。
渭桥:横跨渭水的桥梁。
赏析
本诗是崔颢乐府诗代表作,以长安少年游春为题材,展现盛唐都市繁华景象。艺术特色:1)时空转换自然,从洛阳到长安,从驿使到游子,视角多变;2)意象丰富密集,梨花、驿使、章台、曲江等意象串联成繁华画卷;3)节奏明快流畅,四句一转韵,符合乐府歌行体特点;4)对比手法巧妙,游子思归与少年享乐形成反差,暗含批判意味。诗歌真实反映了盛唐时期长安城的奢靡生活和社会风貌。