译文
敲击着筑器畅饮美酒,在易水岸边仗剑高歌。曾经拜访燕国太子丹,结交并州的侠义儿郎。少年胸怀豪壮气概,奋发激烈的时刻自会到来。借鲁句践的故事告诫世人,争强斗胜不要相互欺压。 五陵的豪侠少年出现在长安西市,骑着银鞍白马沐浴春风。踏尽落花要往何处游玩?笑着走进胡姬经营的酒肆之中。
注释
击筑:筑是古代一种弦乐器,用竹尺敲击发音。荆轲刺秦王前,高渐离击筑,荆轲和而歌于易水。
易水湄:易水岸边。易水在今河北易县境内。
燕太子:指燕丹,燕国太子,曾资助荆轲刺秦王。
并州儿:并州在今山西一带,古代以出勇武侠士著称。
鲁句践:战国时鲁国侠士,曾与荆轲争道,后闻荆轲刺秦王之事而自愧不如。
五陵:汉代五个皇帝的陵墓,指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,为豪侠少年聚集之地。
金市:指长安西市,因多胡商而得名。
胡姬:西域少数民族女子,唐代长安多有胡人开设的酒肆。
赏析
这首诗以豪放的笔触描绘了唐代游侠少年的英武形象。前八句借用战国荆轲、高渐离等侠士典故,展现少年豪情壮志;后四句转向现实场景,通过'银鞍白马''胡姬酒肆'等意象,生动刻画了长安少年纵情享乐的生活画面。全诗将历史典故与现实描写巧妙结合,既体现了盛唐时期开放包容的社会风气,又展现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩和豪放不羁的艺术风格。