译文
不愿为五斗米的俸禄向权贵弯腰屈膝,毅然辞官归隐创作出崭新的《归去来兮辞》。 篱边的菊花曾沐浴三径月色散发幽香,桃花依旧在溪水中映出一派春光。 他的文章风格爽朗而又潇洒自如,咏史抒怀激昂慷慨仿佛有神助。 倘若陶渊明先生能够遇到太平盛世,又何须隐居山林做一个闲散之人呢?
注释
不为五斗折腰身:典出《晋书·陶潜传》,陶渊明任彭泽令时,不愿为五斗米俸禄向权贵屈膝奉迎。
归去来兮辞:陶渊明代表作之一,表达辞官归隐的决心和田园生活的向往。
篱菊:陶渊明《饮酒》诗有'采菊东篱下,悠然见南山'名句。
三径:指归隐者的家园,典出西汉蒋诩隐居时开辟三条小径,只与求仲、羊仲往来。
桃花:指陶渊明《桃花源记》中描绘的理想世界。
一溪春:化用桃花源中'缘溪行,忘路之远近'的意境。
赏析
这首七言律诗以精湛的艺术手法赞颂陶渊明的高风亮节和文学成就。首联直击陶渊明'不为五斗米折腰'的铮铮铁骨和文学创新精神;颔联巧妙化用'采菊东篱下'和《桃花源记》的经典意象,展现其田园诗作的永恒魅力;颈联精准概括陶渊明诗文'爽朗潇洒'与'激昂有神'的双重风格特征;尾联则通过历史假设,既表达对陶渊明遭遇的惋惜,更暗含对当代盛世的期许。全诗对仗工整,用典精当,情感深沉,展现了作者对陶渊明人格与文格的深刻理解。