译文
吹响号角传报吐蕃敌营,凯旋的军队洗净兵器准备归程。 已经将大唐的威名远播青海之外,在这边疆筑起我们汉家的城池。
注释
吹角:吹响号角,古代军中传达命令的乐器。
蕃营:指吐蕃军队的营垒。蕃,同"番",唐代对吐蕃的称呼。
回军:凯旋的军队。
洗兵:洗净兵器,指战争结束。典出《说苑》:"武王伐纣,天雨洗兵"。
青海:指青海湖地区,唐代与吐蕃交战的重要边境地区。
汉家城:指唐朝的边城,"汉家"即指唐朝。
赏析
这首诗以简练的语言描绘了唐军平定吐蕃后的胜利场景。前两句通过"吹角"、"洗兵"两个典型军事意象,生动表现战争结束的喜悦;后两句"青海外"、"汉家城"形成空间对比,凸显大唐疆域的拓展和国威的远播。全诗气势雄浑,语言凝练,展现了盛唐边塞诗的豪迈气概,体现了唐代将士守卫边疆、开疆拓土的壮志豪情。