译文
营寨三面都在激烈战斗,箭已用尽烽火频频燃起。军营旁的柳树笼罩在暮霭中,边关的榆树还带着残雪迎接春天。边塞城池中多是经验丰富的老将,沙漠路上很少见到返乡的士兵。金河边的守军几乎全部战死,年复一年为边塞增添新的坟茔。 烽火从雕城升起,尘沙中传来震天的战鼓声。游击部队隐藏起汉军旗帜,投降的骑兵讲述着敌情。寒霜降下滹沱河水变浅,深秋时节太白星格外明亮。将领如霍去病般虎视眈眈,不知不觉中又传来增兵的消息。
注释
栅壕:军营的防御工事,栅栏和壕沟。
碛路:沙漠中的道路。
金河:今内蒙古大黑河,唐代边塞要地。
候火:边防报警的烽火。
雕城:建有雕楼(瞭望塔)的城池。
游军:机动游击的部队。
滹沱:滹沱河,流经山西、河北的重要河流。
太白:金星,主兵戈战事。
嫖姚:指汉代名将霍去病,曾任嫖姚校尉。
赏析
本诗以白描手法真实再现中唐边塞战争的残酷景象。前八句通过'栅壕三面斗''箭尽举烽频'等细节,展现战斗的激烈与持久;'营柳和烟暮,关榆带雪春'的景物描写,既点明时节更替,又暗含将士常年戍边的艰辛。后八句转入战术描写,'游军藏汉帜'体现军事智慧,'霜落滹沱浅'的自然景象与'嫖姚方虎视'的人物形象形成强烈对比。全诗语言质朴却意境深远,通过对战争细节的客观记述,表达了对戍边将士的深切同情和对和平的渴望。