译文
皇帝斋戒静心保持纯洁虔诚,亲自朝拜先祖报告天下太平。 华山的秋草间多是归来的战马,沧海的寒波中再无战争的痕迹。 漏壶的水将尽银河渐渐隐去,玉炉的香烟散尽朝阳初升。 千百官员整肃仪容历经三昼夜,初次听到佩剑玉佩声传入神圣的太清宫。
注释
三年冬大礼:指唐武宗会昌三年(843年)冬季举行的大型祭祀典礼。
斋心:斋戒静心,表示虔诚。
真祖:指唐室先祖。
华山:西岳华山,此处代指天下山川。
归马:放马归山,喻天下太平无战事。
洗兵:洗涤兵器,指战争。
银箭:古代计时器漏壶中的箭尺。
河势:银河的态势。
玉炉:祭祀用的香炉。
三天:道教所称的清微天、禹余天、大赤天,此处指祭祀的庄严场景。
剑佩:官员的佩剑和玉佩。
太清:道教最高仙境,指祭祀场所。
赏析
本诗以庄重典雅的笔触描绘皇家祭祀的盛大场面。首联点明祭祀的虔诚目的,中间两联通过'归马''洗兵'的意象展现太平景象,'银箭''玉炉'的细节描写烘托祭祀的庄严氛围。尾联以'千官整肃''剑佩入太清'收束,既显皇家威仪,又含道教仙境意味。全诗对仗工整,用典精当,在写实中融入浪漫想象,体现了晚唐宫廷诗的精巧特色。