衡阳去此正三年,一路程途甚坦然。深邃门墙三楚外,清风池馆五峰前。西边市井来商客,东岸汀洲簇钓船。公退只应无别事,朱陵后洞看神仙。
七言律诗 写景 友情酬赠 官员 山峰 市井 抒情 文人 旷达 江南 江河 清新 荆楚 送别离愁

译文

离开衡阳正好三年整,这一路行程颇为平坦安然。 高深的门墙坐落三楚地域之外,清风的池馆建立在五峰之前。 西边市集有各地商客往来,东岸沙洲聚集着垂钓小船。 公务之余想必没有别的事情,常去朱陵后洞寻访神仙。

注释

雷殿直:殿直为宋代官名,掌供奉官禁之事。
衡阳:今湖南衡阳,因处衡山之南得名。
三楚:战国楚地疆域,有西楚、东楚、南楚之分。
五峰:指衡山七十二峰中的主要五峰(祝融、天柱、芙蓉、紫盖、石廪)。
朱陵后洞:衡山朱陵洞,道教三十六洞天之一。
公退:公务之余,下班休息。

赏析

这首诗以赠别友人雷殿直为主题,通过描绘衡阳的地理风貌和人文景观,展现了对友人未来生活的美好祝愿。前两联写行程与居所,'坦然'二字既指路途平坦,又暗含对友人心态的赞许。中间两联对仗工整,'西边市井'与'东岸汀洲'形成空间对照,展现衡阳商业繁荣与自然风光并存的特色。尾联'看神仙'既实指衡山道教圣地,又暗含对友人超脱世俗的期许。全诗语言清新自然,意境开阔明朗,体现了唐代送别诗特有的豁达情怀。