译文
大家都喜爱这棵寺院中的花树,千万朵红花层层叠叠包裹着枝头。 依依不舍想要离去却仍回头张望,只见落花覆满地面,空寂的寺院中只有清风拂过。
注释
共爱:大家都喜爱。
芳菲:花草的芳香,此处指花朵。
千跗万萼:形容花朵繁盛。跗(fū),花萼的基部;萼(è),花瓣下部的一圈绿色小片。
裹枝红:枝条被红色花朵包裹。
迟迟:缓慢的样子,形容留恋不舍。
覆地:覆盖地面,指落花满地。
满寺风:整个寺院中吹拂的风。
赏析
这首诗通过描绘古寺中盛开的红花,营造出一种绚烂而寂寥的意境。前两句极写花事之盛,‘千跗万萼裹枝红’以夸张手法表现花朵的繁密艳丽。后两句笔锋一转,通过‘迟迟欲去’、‘回望’等动作描写,透露出诗人的留恋之情。结尾‘覆地无人满寺风’以落花满地和空寺清风形成强烈对比,在繁华盛景中注入时光流逝、物是人非的感慨,体现了唐代诗歌‘以乐景写哀情’的艺术特色。