译文
庄重威严的玉圭,华美繁复的礼服。外出担任二伯之职,尽心辅佐天子。 庄重威严的玉圭,华美繁复的官服。入朝担任三孤要职,为国家百姓带来福泽。
注释
桓桓:威武的样子,形容玉圭庄重威严。
衮衮:连续不断的样子,此处形容服饰华美繁复。
圭:古代帝王、诸侯朝聘、祭祀时所用的玉制礼器。
衮衣:古代帝王及上公穿的绘有卷龙的礼服。
二伯:指周代的两位重要辅政大臣,如周公、召公。
毗:辅助,辅佐。
三孤:周代少师、少傅、少保三官的合称,位次三公。
国人是福:使国家百姓获得福泽。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言描绘了周代重臣的威严形象和重要职责。通过'桓桓''衮衮'的叠词运用,强化了礼器的庄重感和服饰的华美感。诗中'出作二伯'与'入作三孤'的对比,展现了臣子内外兼修、文武兼备的政治理想。全诗体现了皮日休对周礼的推崇和对理想政治秩序的向往,语言古朴典雅,富有节奏感。