译文
君王有勇猛如虎的臣子,赐予他们斧钺权柄。征讨那些不恭顺的诸侯,一举扑灭叛乱。 君王有威猛的虎臣,赐予他们圭瓒礼器。征伐那些不朝贡的方国,用威势使其瓦解。 君王设有掌讶之官,巡察你们的疆界土地。君王设有掌客之官,馈赠你们丰盛饮食。 用什么来娱乐宾客?钟磬九奏盛大乐章。用什么来赏赐功臣?九旒龙旗显赫荣光。
注释
鈇钺:古代刑具,鈇同"斧",钺为大斧,象征征伐之权。
不惠:不恭顺,不臣服。
圭瓒:古代用圭为柄的灌酒器,祭祀用礼器。
不享:不献贡品,不尽臣子义务。
烘:用火烘烤,此处指用武力震慑。
泮:融化,瓦解。
掌讶:周代官名,负责迎宾和疆界事务。
掌客:周代官名,负责接待宾客和供应饮食。
饔饩:古代馈赠宾客的食品,生曰饩,熟曰饔。
金石:钟磬等乐器,代指音乐。
九奏:古代行礼奏乐九曲。
龙旂:绘有龙纹的旗帜,天子仪仗。
九旒:旌旗的下垂饰物,九旒为诸侯所用。
赏析
此诗为皮日休《补周礼九夏系文》组诗中的第五章,模仿《周礼》中"九夏"乐章体制而作。全诗采用四言古体,庄重典雅,富有节奏感。通过"虎臣"、"鈇钺"、"圭瓒"等意象,展现周代分封制度下君臣关系和礼乐征伐体系。诗歌前半部分写武力征伐,突出王权的威严;后半部分写礼仪接待,体现礼乐文明。运用重章叠句手法,"王有虎臣"等句式的重复,增强了诗歌的韵律感和仪式感,再现了古代礼乐文化的庄重氛围。