译文
郁金香酒香气浓郁,礼器摆放庄重整齐。九变乐舞尚未开始,完整仪仗已然来临。既已滤酒又相回敬,于是击鼓于是起舞。象征祥瑞的神物既已降临,完整仪仗随即离去。
注释
郁:香气浓郁。
鬯(chàng):古代祭祀用的一种香酒,用郁金草和黑黍酿成。
俨:庄重恭敬的样子。
彝(yí):古代祭祀用的礼器。
九变:指古代祭祀乐舞的九种变化。
全乘:完整的车驾队伍,指祭祀仪仗。
醑(xǔ):古代饮酒的一种仪式,滤酒去渣。
酢(zuò):客人用酒回敬主人。
爰(yuán):于是,就。
朄(yǐn):古代乐器名,一种小鼓。
象物:指象征祥瑞的神物,如龙、凤等。
赏析
这首诗描绘了古代祭祀仪式的庄重场面,通过'郁鬯'、'俨彝'等意象展现祭祀用品的精美和礼仪的肃穆。'九变未作,全乘来之'一句暗示仪式即将开始的神秘氛围。后四句通过'醑酢'、'朄舞'等动作描写,生动再现了祭祀过程中的饮酒、奏乐、舞蹈等环节。最后'象物既降,全乘之去'形成首尾呼应,完整展现了祭祀仪式的开始与结束。全诗语言古朴典雅,节奏庄重沉稳,体现了皮日休对周礼的深刻理解和艺术再现能力。