原文

洪源谁孕,疏为江河。
大块孰埏,播为山阿。
厥流浩漾,厥势嵯峨。
今君之酌,慰我实多。
中原 仕宦 咏物 咏物抒怀 四言古诗 山峰 抒情 政治抒情 文人 旷达 晚唐唯美 江河 雄浑 颂赞

译文

浩大的水源由谁孕育,疏导成为长江黄河?广袤大地由谁塑造,散布成为崇山峻岭?那水流浩荡奔涌,那山势巍峨高耸。今日君王的恩泽,给我的慰藉实在很多。

赏析

这首诗以宏大的自然意象开篇,通过追问江河山岳的起源,展现了对天地造化的哲学思考。前六句用排比设问的手法,营造出雄浑壮阔的意境,后两句转而表达对君王恩泽的感激,将自然之伟大与人文之情感巧妙结合。语言简练而气势磅礴,体现了晚唐诗歌追求理趣与意境相结合的特点。

注释

洪源:大水的源头。
大块:大地,自然。
孰埏:孰,谁;埏,用水和土制作陶器,引申为塑造、创造。
山阿:山岳,山陵。
厥流:其水流,指江河的水流。
浩漾:水势浩大荡漾的样子。
嵯峨:山势高峻的样子。
酌:斟酒,饮酒,此处指君王的恩泽。

背景

此诗为皮日休《补周礼九夏系文》组诗中的第七首,创作于晚唐时期。皮日休致力于恢复儒家经典传统,通过补写《周礼》中缺失的'九夏'乐章,表达对礼乐文明的推崇。'族夏'为周代宴飨礼中诸侯献酒时所奏乐章,皮日休借此形式既展现文学才华,又寄寓政治理想。