夏景恬且旷,远人疾初平。黄鸟语方熟,紫桐阴正清。廨宇有幽处,私游无定程。归来闭双关,亦忘枯与荣。土室作深谷,藓垣为干城。?杉突杝架,迸笋支檐楹。片石共坐稳,病鹤同喜晴。瘿木四五器,筇杖一两茎。泉为葛天味,松作羲皇声。或看名画彻,或吟闲诗成。忽枕素琴睡,时把仙书行。自然寡俦侣,莫说更纷争。具区包地髓,震泽含天英。粤从三让来,俊造纷然生。顾予客兹地,薄我皆为伧。唯有陆夫子,尽力提客卿。各负出俗才,俱怀超世情。驻我一栈车,啜君数藜羹。敲门若我访,倒屣欣逢迎。胡饼蒸甚熟,貊盘举尤轻。茗脆不禁炙,酒肥或难倾。扫除就藤下,移榻寻虚明。唯共陆夫子,醉与天壤并。
五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 叙事 吴越 夏景 山水田园 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 晨光 江南 淡雅 清新 田野 立夏 花草 隐士

译文

夏日景色恬静而开阔,远方的友人疾病初愈。 黄莺的鸣叫正显熟练,紫桐树的荫凉格外清新。 官署中有幽静之处,私下出游没有固定行程。 归来后闭门谢客,忘却了世间的枯荣得失。 土屋犹如深邃山谷,苔墙好似坚固城池。 老杉树枝条横斜架设,新生的竹笋支撑檐柱。 与片石同坐心境安稳,伴病鹤共喜天气晴朗。 瘿木制作的四五件器具,筇竹制成的一两根手杖。 泉水有葛天时代的味道,松涛发出羲皇时期的声响。 有时欣赏名画直到夜深,有时吟咏闲诗方才完成。 偶尔枕着素琴入睡,时常手持仙书漫步。 自然少有同伴侣朋,更不要说世间纷争。 太湖蕴藏着大地精髓,震泽包含着上天英华。 自从泰伯三让以来,才俊之士纷纷涌现。 看我客居在此地,轻视我的人都视为粗俗。 唯有陆夫子您,尽力提携我这客居之人。 我们都怀有超俗才华,俱备出世的情怀。 停驻我的简陋马车,品尝您的几碗菜羹。 敲门拜访时,您倒屣相迎满怀欣喜。 胡麻饼蒸得十分熟透,貊盘举起格外轻巧。 茗茶脆嫩经不起烘烤,美酒醇厚有时难倾尽。 打扫干净来到藤架下,移动坐榻寻觅明亮处。 只愿与陆夫子您,醉卧天地直到永远。

注释

鲁望:陆龟蒙字鲁望,皮日休好友。
廨宇:官署房舍。
双关:指闭目塞听,不为外物所扰。
土室:简陋的土屋。
藓垣:长满苔藓的墙壁。
?杉:疑为"秃杉"或"老杉",指古老的杉树。
瘿木:长有瘤疤的树木,可制作器具。
筇杖:筇竹制成的手杖。
葛天:葛天氏,传说中的上古帝王,其治世无为而治。
羲皇:伏羲氏,远古帝王,代表淳朴时代。
具区:太湖的古称。
震泽:亦指太湖。
三让:指吴泰伯三让天下的典故,暗指吴地文化。
伧:粗俗之人,南北朝时南人对北人的蔑称。
倒屣:急于迎客,把鞋子穿倒,形容热情接待。
胡饼:胡麻饼,唐代流行的面食。
貊盘:北方少数民族使用的食盘。

赏析

这首诗是皮日休寄赠好友陆龟蒙的初夏即景抒怀之作。全诗以细腻的笔触描绘了夏日闲居生活的恬淡意境,展现了作者超然物外的隐逸情怀。艺术上采用白描手法,通过'黄鸟'、'紫桐'、'泉声'、'松韵'等意象营造出清新自然的意境。诗中'土室作深谷,藓垣为干城'等句,以夸张手法表现陋室中的逍遥自得,体现了作者安贫乐道的精神境界。后段通过对陆龟蒙热情款待的回忆,抒发了知己难得的感慨。语言质朴自然,对仗工整而不刻意,在平淡中见深意,是中唐隐逸诗派的代表作之一。