译文
深秋时节橡子成熟,散落在杂草丛生的山冈。驼背黄发的老妇人,踏着晨霜拾取橡实。好长时间才拾满一捧,一整天才能装满一筐。几番晾晒又几番蒸煮,用来当作过冬的食粮。山前有成熟的水稻,紫穗飘来阵阵清香。仔细收割精心舂米,米粒晶莹如同玉珰。拿来全部缴纳官税,家中粮仓空空荡荡。为什么一石多的粮食,官府只按五斗计量。狡诈的衙吏不怕刑法,贪婪的官员公然贪赃。农忙时放债盘剥农民,收获后粮食归入官仓。从冬天一直到春天,只能用橡实欺骗饥肠。我听说田成子假仁假义,还能因此成就王业。可叹遇到这位拾橡老妇,不禁让我泪湿衣裳。
注释
橡媪:拾橡子的老妇人。
伛伛:腰弯背驼的样子。
盈掬:满一捧。
玉珰:玉耳坠,形容米粒晶莹洁白。
石:容量单位,一石为十斗。
田成子:春秋时齐国大臣田常,用大斗出小斗收的手段收买民心,其后代夺取了齐国政权。
诳:欺骗、敷衍。
赏析
这首诗是皮日休《正乐府十篇》中的代表作,通过拾橡老妇的悲惨遭遇,深刻揭露了晚唐时期官吏贪暴、赋税苛重、民不聊生的社会现实。艺术上采用对比手法:老妇艰辛拾橡与山前稻香形成对比,农民精舂细米与官府大斗收租形成对比,田成子诈仁得国与当下官吏公然贪赃形成对比。语言质朴无华而感情深沉强烈,结尾'泪沾裳'直抒胸臆,体现了诗人深切的民本思想和现实主义创作风格。