译文
我敬爱卢徵君,高卧在嵩山深处。百官未曾一顾,多次征召才暂起。坦腹面对宰相,推巾揖见天子。建礼门前吟诗,金銮殿里醉饮。天下人都随波逐流,唯有徵君洁身自好。天下人都爱听奉承,唯有徵君厌闻俗事。天下人都不知羞耻,唯有徵君独怀廉耻。银印黄绶不妨悬挂,红色官服不妨披身。但在内心怀抱中,独自保持羲皇时代的淳朴。竹轿一旦返回,皇帝诏书褒奖不已。再看缑山之云,重饮嵩阳之水。在放旷诗书中终老,在逍遥醉意中逝去。我说伊尹与周公,不如徵君高贵。我说巢父与许由,不如徵君仁义。高名没有阶级之分,逸迹超越世俗界限。万世唐代史书中,隐逸之名无人可比。我仰慕真隐士,却被骨肉亲情所累。如果教导不为虚名,敢有徵君那样的志向。
注释
卢徵君:指唐代隐士卢鸿,字颢然,隐居嵩山,朝廷多次征召而不出,故称徵君。
百辟:指百官。
三徵:多次征召。
坦腹:用王羲之东床坦腹典故,形容洒脱不羁。
岸帻:推起头巾,露出前额,形容不拘礼节。
餔糟:吃酒糟,喻随波逐流、同流合污。
洗耳:用许由洗耳典故,表示厌闻世俗之事。
银黄:银印黄绶,指高官厚禄。
赤绂:红色官服。
羲皇地:指伏羲氏时代的淳朴境界。
篮舆:竹轿。
泥诏:皇帝诏书。
缑山:在河南偃师,与嵩山相邻。
嵩阳:嵩山之阳。
伊与周:伊尹和周公,古代贤相。
巢与许:巢父和许由,古代著名隐士。
涯涘:边际,界限。
赏析
这首诗是皮日休《七爱诗》组诗的第三首,歌颂唐代隐士卢鸿的高洁品格。全诗采用对比手法,通过'天下皆...徵君独...'的排比句式,突出卢鸿不同流合污、洁身自好的高尚情操。诗人将卢鸿与伊尹、周公等贤相和巢父、许由等隐士对比,认为卢鸿兼具隐士的高洁与士人的担当,达到了更高的精神境界。语言豪放洒脱,意境高远,体现了皮日休对理想人格的追求和对现实社会的不满。