译文
前些时候登上洞庭湖畔的观步,暑天的雨声正清脆作响。 登上戍楼眺望绵延的蕝草,走过村落度过石桥。 山间的野花时而簇拥开放,溪边的鸟儿却不成双成对。 远处的树木像黑色的长矛点点分布,遥远的山峰露出碧绿的幢旗模样。 岩石的根部瘦削如壳,杉树破裂的树干如同空腔。 渔人穿着蓑衣,野店的窗户是竹编的窗棂。 人们多带着白木铁锹,喜爱购买紫砂水缸。 仙犬的叫声古朴悠远,遗民的心绪纷乱繁杂。 有什么文章能够治理天下,什么策略可以经营国家? 从此带着妻子儿女,归隐山林不再姓庞。
注释
观步:洞庭湖畔的观景步道。
铮摐:形容雨声清脆响亮。
上戍:登上戍楼。
绵蕝:细小的蕝草,指荒野景象。
石矼:石桥。
崦花:山间的野花。
黑槊:黑色的长矛,比喻远树的形态。
碧幢:绿色的旗帜,比喻远峰的形状。
䘧?:渔人的蓑衣(原文字迹不清)。
筕篖:竹编的窗棂。
白木锸:白木制作的铁锹。
紫泉缸:紫砂水缸。
意绪厖:心绪纷乱繁杂。
纬地:治理国家。
经邦:经营国家大事。
赏析
这首诗是晚唐诗人皮日休的代表作之一,通过回忆洞庭湖畔的游历见闻,抒发了对隐逸生活的向往和对时局的失望。全诗以细腻的笔触描绘了洞庭湖畔的自然风光和民俗风情,运用了大量生动的比喻和鲜明的意象。'远树点黑槊,遥峰露碧幢'一句,以军事器物比喻自然景物,既形象又暗含时局动荡的隐喻。结尾'自此将妻子,归山不姓庞'借用庞德公隐逸的典故,表达了诗人决意归隐的心志。诗歌语言质朴自然,意境深远,体现了晚唐诗歌向日常化、生活化发展的趋势。